Monthly Archives: March 2020

  • 保護者様、生徒さん、そしてメンバーの方々へ 私たちは今、コロナウイルスの大流行という前例のない事態に直面しています。今回の事で影響を受けている方たちを想うと、胸が締め付けられます。 学校のクラスとデイケアをコミュニティに向けて開放していくことは、私たちが誇る伝統であり、名誉あることです。ですが、いまこの時においては皆様の健康と安全が私たちの最優先事項であり、その為クラスとプログラムの無期限停止という決定をさせていただきました。 この危機を乗り越えようとサポートして下さっているスタッフの皆様には、改めてここに感謝の意を表したいと思います。 保護者の皆様が周りをサポートしていらっしゃる間、皆様のお子様たちが安全で健康でいられる、と安心してもらえるよう、何週間もの間こどもの国では保育スタッフ達が頑張りました。このプログラムは4月1日から一時的に停止されますが、園再開の際にはもちろん無料でお子様に戻ってきてもらえますのでご安心ください。 日本語学校部門におきましては、生徒が日本語を履修できるように教師たちがオンライン講座を作っています。この場を持ちまして彼らの多大なる努力に感謝させていただきます。教師ももちろんコロナの影響をうけていますが、私たちは彼らが安心して教育に邁進できる環境づくりに専念しております。オンラインコースの詳細につきましては数週間後に発表いたしますのでお待ちください。 最後に、継続的なサポートで私たちを信じて下さっている皆様に感謝致します。困難な時は特に、私たちを叱咤激励し寛大な寄付をしてくださる皆様。コミュニティや教育、そして文化に対する私たちの価値観を学び、受け継ぎ、共有する世代の学生を教育する機会をくださり、ありがとうございます。 こんな困難な時代ですが、VJLS-JHはいつでも皆様のお力になりたいと思っております。皆で一丸となれば、絆のあるコミュニティとしてさらに先へ進んでいくことができると確信しています。 事務局はオンライン、そして電話の窓口を開けており、またスタッフは遠隔作業しております。お困りになった時や相談がある場合はいつでもお気軽にご連絡ください。皆様の健康と安全を祈っております。 ダリウス·メイズ                                                  デボラ·サイモト エグゼクティブ ディレクター      理事長

    More info
  • Dear Parents and Guardians, It has been our honour to have been able to support your family during these challenging times by providing your child with a healthy and safe environment each day. We therefore regret to inform you that we will be closing our daycare program on March 31th, 2020 for the foreseeable future. […]

    More info
  • 世界中がコロナ・ウイルスの脅威にさらされています。東京もロック・ダウンという言葉が出るようになりました。我が家の孫たちも休校・休園で、外に出られず家庭が大変になっています。こういう時に、子どもたちの自由な独創性を引き出そうとする試みのお役に立てることは、とてもうれしいです。 『かあさんになったあーちゃん』をみなさんの自由な発想で遊んでください。どんな『かあさんになったあーちゃん』になるか、とても楽しみです。 ねじめ正一 ——— The world is under the threat from the Corona virus.  The word “lock down” started to show up in media in Tokyo. The schools of my grandchildren are also closed, and they can’t go out, this makes things difficult for the family. At such time, I am very happy that I can be […]

    More info
  • Dear Parents, Guardians, Students, Members and Friends, We are indeed in unprecedented times with the pandemic of the Coronavirus. Our thoughts go out to all of those who have been affected. Having our classrooms and daycare open to our community is both a tradition and an honour that we are proud to uphold.  However, in […]

    More info
  • コミュニティ・リレーションズ委員会 寄稿 UBC コミュニティ・エンゲージド・ラーニングとの提携により、20人のUBC学生が3日間(2月18日、19日、20日)にわたるボランティア活動を行い、夏にスタートするヒストリック・ウォーキングツアーのマーケティングおよびソーシャルメディア・キャンペーン作成のお手伝いをしてくれました。我々組織や日系カナダ人の歴史、DTESの現在の状況について学んだことを、彼らと同年代の若者たちに響くようにまとめて欲しいと依頼しました。DTESでのテストウォーキングツアーを支援してくれた地元案内人Mari-louと、ボランティアツアーガイドの専門チームにここに感謝の意を表します。このツアーは、参加者皆にとって素晴らしい体験でした。それでは、学生達の声をお聞きください。 「3日間に渡って日系カナダ人の歴史について学び、ウォーキングツアーの販促資料を作成する機会を得たのは素晴らしい経験でした。不当な扱いや人種差別を受けながらも、抑留中や第二次世界大戦後を生き抜いたジャパンタウンの強さに感動しました。抑留された方々やその関係者の方々から学ぶことにより、私の現在の状況がいかに恵まれているかを実感させられました。また、その経験から自分は第二世代のカナダ人なのだと認識しました。素晴らしい人たちと学び、関わりを持てたこの機会に感謝です!」-Ravleen Kaur Brar, 学生 「3日間、このように深くインタラクティブな学習プロセスに携われて光栄でした。ローラさんには大変お世話になりました。バンクーバー日系カナダ人の歴史と隠されたストーリーに触れることが出来ました。」「私たち一人一人が社会活動家であるという想いを胸に、公共の利益になる案件には積極的にかかわっていこうと思いました。」–  Ogulsheker Mammetgurbanova, 進行役 「VJLS-JHで過ごした数日間は、大変ユニークなこの界隈と、もっと注目に値する深みある歴史に気づかせてくれました。このプログラムに参加することで、日系カナダ人コミュニティの回復力を学び、新しい友人やメンターに会い、マーケティングキャンペーンを通じて自分のスキルを伸ばすことが出来ました。多くの人にウォーキングツアーに参加し、DTESの深みある歴史を振り返ることをお勧めします。また、多くのコミュニティが参加してくれるといいなと思います。」–  Anna Goddu, 学生 「このような素晴らしい学びを体験をさせてくれてありがとうございます。本当にお世話になりました。短期間でこんなに人として成長できるとは思っていませんでした。特に自分のコンフォート・ゾーンから抜け出す後押しをされたことがよかったと思います。 私の歴史的知識は表面レベルにすぎなかったと気づき、その奥に何層にも重なり合った歴史、地理的な位置関係やコミュニティとの関係について学ぶことができたのがすばらしかったです。感情的に重い情報を整理していく中で、私たちへの問いかけと、このアクティビティ自体が、VJLS-JHの活動の重要性を理解するのに役立ちました。VJLS-JHが日系カナダ人コミュニティの強さと回復力の象徴であるという事、これは今回の学びの中で一番強く心に残りました。また、社会的活動は多様な形をとれるんだということを教えてくれたマーティン、アビー、スティーブ、マユミに感謝します。これからは、歴史と社会的活動を結びつける機会をもっと探してみようと思いました。ツアーが成功しますように!」– Chloe Chambers 「日本語学校では素晴らしい経験が出来ました。沢山のおやつと美味しいフリーランチにも感謝!私はこのプログラムに来る前に、DTESには一回した行った事がなく、この場所に憂鬱な歴史があるかもしれないとは思いもしませんでした。路上の様子を見て、怖がって、それだけでした。私は無意識のうちに薬物中毒、貧困、危険をこの場所に関連付けるだけで、その問題がどうして出来たのかなどは気にも留めなかったのです。でも、自分に無関係なものに偏見を抱く傾向があると同じくらい自然に、そういった偏見は、心を開いてその内側を知れば知るほど取り除くこともできるのです。 私は日系カナダ人の歴史について学びたいと思ってこのプログラムに申し込んだのですが、コミュニティと近隣界隈の間に深いつながりがあることに驚きました。コミュニティの長老たちから学んだことは、私の先入観をひっくり返すものでした。 DTESは一般的意味では繁栄していないのかもしれませんが、そこにあるコミュニティは間違いなく回復力があります。日系コミュニティや新しく参加したコミュニティが、追放と人種差別のトラウマから回復し、社会的に軽んじられた状態から抜け出し、絶え間なく多くの人たちが前に進んできたことが、それを物語っています。 今回の教訓は、表面に現れている事象は常に疑問視し、その根源や原因を知ろうとするべきということです。それが固定観念を打破し、理解を深めるための重要な方法だと思います。すばらしいプログラムをありがとうございました。将来、もっと多くの人々が参加し、DTESとコミュニティについて学ぶ機会が持てることを願っています!」– Jiaqi Zheng, 学生 「VJLS-JHが、地元の人々とつながりを持ち、地域の隠された歴史を再発見し、認知度を高めようとしていることに非常に感銘を受けました。日系の歴史について学び、地域社会に関わる機会を与えてくれてありがとう!」– Neo Yu, 学生

    More info
  •                                                春の涙  Tears of Spring                               夜闇を吸った海.    In the breath of the ocean of darkness            […]

    More info
  • 『大人』/Adult 大人は、自分やほかの人のことをせわできる人。 大人は、子どものころの事があまり出来ない、いみのわからない人。 大人は、子どもでいられなく、自分で生活している人。 としをとってもとるしかない、としとった子ども。 からだは大人だけど、中身は子ども。 大人になりたくない! けど、自分たちをそだててくれて、感謝している。 An adult is:  a person who looks after oneself and others. An adult is:  a person who can’t do things that they did in childhood, doesn’t understand the meaning of things. An adult is:  a person who can no longer be a kid, and lives life on […]

    More info
  • Saburo Shinobu (1888 – 1956) –  About my grandpa By Susan Yatabe, granddaughter Because his grandmother had been interned at Kaslo, my son Ewan wrote a high school essay on the Japanese Canadian internment. We borrowed Ken Adachi’s book “The Enemy that Never Was” from the library, and it fell open to a page that […]

    More info
  • The Community Relations Committee extends its heartfelt thanks to the UBC students for their willingness and open hearts. “Over the last three days having the opportunity to learn about Japanese Canadian history and participate in an application process by creating promotional material for the walking tours has been a wonderful experience. I find it inspiring […]

    More info
  • Effective Tuesday, March 31, 2020: All Children’s World programs have been suspended until further notice, as per government guidelines. Language classes will resume online on April 18th with more information to be shared soon. Library and office will also be closed until further notice. 政府の方針により、こどものくにのすべてのプログラムを無期限で中止といたします。 日本語学校の授業は、4月18日よりオンラインで再開されます。詳しいご案内は追ってお知らせいたします。 図書室の閲覧と事務業務に関しましても、無期限で中止します。

    More info